“Se dice David Bawie”

Fotograma del videoclip 'Space Oddity'
Fotograma del videoclip ‘Space Oddity’

Madrugada del sábado al domingo, plaza del Dos de Mayo, Madrid. El frío se clava en el cuerpo y en el alma de uno, como las cuchillas que ha puesto el Gobierno en la valla de Melilla, solo que en un plan mucho menos sangriento. Bolsas de basura, botellas rotas, restos orgánicos, mierda en las calles, en definitiva. Faltan pocas horas para que los basureros decreten su paz -momentánea, ya aviso-. Dos borrachos pasean por la arena de la plaza del Dos de Mayo, Madrid, ya había dicho antes. Están cantando una versión etílica de “Contigo”, la hermosa canción de Joaquín Sabina. El borracho le dice al borracho que “el disco de la falda” –Yo, mi, me, contigo– es la polla y que lo lleva escuchando la tira, porque sus padres lo tienen en el coche. Y arranca: “Yo no quiero un amor civilizado, con recibos y escenas de sofá”. Y el borracho J, que le sigue: “Yo no quiero que viajes al pasado, ni vuelvas del mercado con ganas de llorar”. Entonces, los dos se atascan y van al grano, o sea, al estribillo: “Y morirme contigo si te matas, y matarme contigo si te mueres…”. Rematan el estribillo sin un beso. Los dos son muy hombres, piensan.

Los pseudojuglares borrachos son temerarios: acaban de atravesar una semana vírica, con toses, constipados, fiebres -en el caso de uno- y ronquera salvaje -en el caso del otro; en las enfermedades, no especifico-. Han quedado con unas amigas, llaman al timbre, ya bajamos, dicen sus amigas, y los pseudojuglares, a lo suyo: “Y me envenenan los besos que voy dando, y sin embargo cuando duermo sin ti, contigo sueño”, salta J. “Pero eso es otra canción”, replica T. “Bah, el caso es que también es cojonuda”, vuelve J, y T que se une al coro, hasta que bajan las amigas, y empiezan a hablar, que si patatín, que si patatán, suelta una risillla etílica, y las amigas que hablan en inglés, y J, que es un cateto en esto de los idiomas, aunque ahora se crea que sabe un poco de italiano, rompe la conversación: “Ground control to Major Tom“. Primero se hace el silencio; luego, la risa.

J, últimamente, le ha dado por hablar de David Bowie cuando lleva un par de copillas. En su lista de Spotify “Botellones” incluye -junto al “Boys” de Sabrina, claro- cuatro canciones del artista británico: “Fame”, “Let’s dance”, “China girl” y “Modern love”. No desaprovecha la ocasión J y da la brasa de siempre, que si su póker de genios en la música lo forman Waits, Dylan, Cohen y Bowie, que si está ahorrando para ver a Bowie, que si “this is Major Tom to ground control, I’m stepping through the door, and I’m floating in the most peculiar way”… Es curioso: no tiene ni puta idea de inglés, pero se sabe las canciones de David Bowie.

-Yo me sé las canciones de David Bowie.

-No se dice David Bowie.

Una inglesa con gorro, mejor abrigada y menos borracha que J, paraliza la pedantería musical de este. “Se dice /Bawie/. En algunas regiones, quizá /Bowie/, pero /Bawie/ es de Londres y allí se dice David /Bawie/”.

ha olvidado el nombre de la inglesa con gorro, pero desde aquí le da las gracias por la lección de pronunciación.

“Here am I floating round my tin can,
far above the moon,
Planet Earth is blue, and there’s nothing I can do….”

Comenta con tu usuario de Facebook

comments

Jesús F. Úbeda

Jesús Úbeda nace en 1989 en Ciudad Real. En 2006 se traslada a Madrid, donde vive. Licenciado en Periodismo.

2 comentarios sobre ““Se dice David Bawie”

  • el 22 noviembre, 2013 a las 4:12 pm
    Permalink

    Oye, que sepas que no, que Bowie se dice casi igual, la o suena más como una o que como una a. De hecho si dices Bawie se van a reír…

  • el 22 noviembre, 2013 a las 9:44 pm
    Permalink

    Gracias, Marc. Un saludo!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Al utilizar nuestro sitio web, usted consiente el uso de cookies de acuerdo con nuestra política de cookies. Obtenga más información sobre: cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies